Туркменские субтропики располагаются на юго-западе республики, за Копетдагским хребтом, в углу, который образуется почти меридиональной линией каспийского берега на западе и государственной границей с Ираном на юго-востоке. Копетдаг прикрывает этот угол от Каракумов с их летним зноем и зимней стужей, а море смягчает сезонные колебания температуры и влажности. Двумя особенностями обладает природа этого района: первая особенность — теплая, совсем «не зимняя» зима, без морозов и снега, как в Южном Крыму. Она позволяет выращивать здесь в открытом грунте субтропические культуры, которые даже под Ташкентом или Самаркандом приходится укрывать от зимних холодов, а в Московской области весь год держать в оранжереях и теплицах. Однако вторая особенность, характерная по существу для всей республики,— маловодье, нехватка летом пресной воды — ограничивает возможности, которые открывает здесь климат. Именно это во многом определяет хозяйственный облик Юго-Западного Туркменистана, занимающего немногим более 1/10 территории республики. Его посевные площади составляют лишь 3%, а поголовье скота — немногим более 4% республиканского. В районе живет менее 2% всего населения республики: это главным образом потомки туркмен — гокленов, иомутов и нохурли — искусные земледельцы и скотоводы, потомственные каспийские рыбаки и мастера шелководства, замечательные садоводы и ковровщицы; теперь к ним прибавились и горняки, отряд которых значительно вырос здесь за послевоенные годы в связи с разработкой нефти и газа на се вере, в сопредельном районе, на месторождениях Окарема и Камышлыджа. Таковы в общем туркменские субтропики, внутри которых можно легко заметить две отличительные в природном и в хозяйственном отношении части: горную и равнинную. Если вы не знаете где заказать устный синхронный перевод, то мы вам подскажем. Профессионалы сделают вам синхронный перевод английский на русский язык или же, к примеру, на туркменский. Заказывайте качественный синхронный перевод у специалистов своего дела. |
|
Другие записи по теме:
|